-
1 jemanden wählen
votar a alguien -
2 wählen
'vɛːlənv1) ( auswählen) seleccionar, escoger2)3) POL elegir, votar porwählen ['vε:lən]2 dig (aussuchen) elegir3 dig tel marcar1 dig auch Politik votar; jemanden wählen votar a alguien; (bei einer Abstimmung) votar por alguien; sie wurde zur Präsidentin gewählt fue elegida presidenta2 dig (auswählen) elegir3 dig (Telefonnummer) marcartransitives Verb & intransitives Verb1. [auswählen] elegir2. [Telefonnummer] marcar3. [Partei, Kandidaten] votar -
3 stimmen
'ʃtɪmənv1) ( wahr sein) ser cierto, estar bienMit der Rechnung scheint etw nicht zu stimmen. — En la cuenta parece que algo no está bien.
2) ( Instrument) afinar, templarstimmen ['∫tɪmən]1 dig (richtig sein) ser correcto; (wahr sein) ser verdad; stimmt! ¡exacto!; stimmt es, dass...? ¿es verdad que...?; irgendetwas stimmt nicht mit ihr algo le pasa(Instrument) afinar; jemanden versöhnlich/traurig stimmen conciliar/entristecer a alguienintransitives Verb1. [richtig sein] ser ciertostimmt das? ¿es cierto?2. [wählen]für/gegen etw/jn stimmen votarpor/ contra algo/alguien3. [übereinstimmen] cuadrarstimmt so! ¡está bien así!————————transitives Verb2. [machen]etw stimmt jn traurig/fröhlich algo pone triste /alegre a alguien -
4 links
lɪŋksadv1) a la izquierda, por la izquierda2) ( Rückseite) al revés, por el revéslinks [lɪŋks]I Adverba la izquierda; links davon a la izquierda; nach links hacia la izquierda; von links kommen venir por la izquierda; oben/unten links arriba/abajo a la izquierda; von links nach rechts de izquierda a derecha; sich links halten/einordnen mantenerse a su izquierda/situarse en el carril izquierdo; links um! Militär ¡izquierda!; links stricken hacer punto del revés; links stehen Politik ser de izquierdas; links wählen votar a la izquierda; links schreiben escribir con la (mano) izquierda; etwas mit links machen (umgangssprachlich) hacer algo con los ojos cerrados; jemanden links liegen lassen hacer caso omiso de alguienII Präposition+Genetiv a la izquierda deAdverb1. [Angabe der Seite, der Richtung] a la izquierdalinks von etw/jm a la izquierda de algo/alguiennach/von links a/de la izquierda2. [verkehrt herum] del revés3. [linkspolitisch]————————Präposition (+ G) -
5 einschlagen
'aɪnʃlaːgənv irr1) ( Nagel) clavar2) ( Fenster) romper3)Richtung einschlagen — tomar una dirección, seguir una dirección
4) ( Blitz) caerein| schlagen3 dig (Lenkrad) girar el volante2 dig (Nagel) clavar [in en]3 dig (einwickeln) envolver [in en]4 dig (Lenkrad) girar5 dig (Richtung) tomar6 dig (Stoff) doblar4. (hat) [Furore machen] tener éxito5. (hat) [schlagen]————————1. [hineinschlagen] clavar2. [zerschlagen] destrozar3. [einwickeln] envolver -
6 frei
1. fraɪ adj1) ( ungebunden) libre2) ( nicht besetzt) desocupadoIst dieser Platz noch frei? — ¿Está libre este asiento?
3) ( kostenlos) gratuito2. fraɪ v irr1) ( Platz)2)Ausfahrt frei halten — ¡no aparcar!
frei [fraɪ]1 dig (unabhängig) libre; (in Freiheit) en libertad; freier Mitarbeiter colaborador; das ist alles frei erfunden eso es pura invención; jemandem freie Hand lassen dejar vía libre a alguien; aus freien Stücken voluntariamente; frei sprechen hablar sin papeles; sie kann frei wählen puede escoger libremente; frei laufende Hühner gallinas criadas en libertad; der Verbrecher läuft noch frei herum el criminal anda suelto todavía; frei für Kinder ab 12 Jahren permitido para niños a partir de los 12 años; sich Dativ einen Tag frei nehmen tomar un día libre2 dig (befreit) libre [von de], exento [von de]; sie ist frei von Vorurteilen está libre de prejuicios; für etwas freie Fahrt geben dar luz verde a algo; jemanden auf freien Fuß setzen (bildlich) poner a alguien en libertad3 dig (offen) descubierto; unter freiem Himmel al aire libre; frei lassen (nicht besetzen) dejar libre; (nicht beschreiben) dejar en blanco; frei stehen (Haus, Baum) estar aislado; (Spieler) estar descubierto4 dig (Stuhl) libre; (Arbeitsstelle) vacante; ist hier frei? ¿está libre?; Zimmer frei! ¡se alquila habitación!; einen Platz frei machen hacer sitio6 dig (Ansichten) liberalAdjektiv1. [unabhängig] libre2. [nicht besetzt] libre[Arbeitsstelle] vacante3. [verfügbar] libre4. [nicht in Haft] en libertad6. [ohne]7. [improvisiert] libre8. [uneingeschränkt]9. CHEMIE & PHYSIK10. [Liebe] libreich bin so frei [ja danke] ¡con permiso![ich erlaube mir] me tomo la libertad12. [Freiheit gewährend] libre[Erziehung] liberal————————Adverb1. [selbstständig, ohne Zwang] libremente2. [wiedergeben, sprechen] libremente3. [nicht inhaftiert] en libertad4. [gratis] gratis5. [Freiheit gewährend] de forma liberal————————im Freien Adverb
См. также в других словарях:
Wählen — Wählen, verb. regul. act. sich unter mehrern Dingen zu Einer Sache nach Vorstellungen, oder Erkenntniß der Bewegungsgründe, bestimmen; ingleichen in weiterer Bedeutung, sich zu Einer Sache unter mehrern bestimmen. Du darfst nur wählen. Das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wählen — wä̲h·len1; wählte, hat gewählt; [Vt/i] 1 (etwas) wählen sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden ≈ auswählen: Er hat den falschen Beruf gewählt 2 (etwas) wählen auf der Speisekarte ein Essen aussuchen: Haben Sie schon gewählt?; [Vt] 3 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
jemanden zu den Urnen rufen — Zur Urne gehen; jemanden zu den Urnen rufen In dieser Wendung steht das Wort »Urne« kurz für »Wahlurne«. Wer »zur Urne geht«, geht also wählen: 87 % aller Wahlberechtigten sind an diesem Sonntag zur Urne gegangen. Wer »zu den Urnen gerufen… … Universal-Lexikon
Akklamation — Ak·kla·ma·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; besonders (A) geschr; 1 ≈ Zustimmung 2 jemanden durch Akklamation wählen jemanden wählen, indem man seinen Namen ruft … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
voll — Jemanden nicht für (ganz) voll nehmen: ihn nicht ernst nehmen, nicht für vernünftig genug halten, seine Zurechnungsfähigkeit bezweifeln. Vielleicht stammt dieser Ausdruck aus der Münzkunde: eine Münze war dann nicht vollgültig, wenn sie den… … Das Wörterbuch der Idiome
Wahlfälschung — Die Wahlfälschung, auch als Wahlbetrug bezeichnet, ist die bewusste Manipulation einer Wahl entgegen demokratischer Prinzipien, um das Wahlergebnis zu Gunsten oder Ungunsten einer Partei bzw. der Wahl als solche zu verändern. Bei Wahlfälschungen… … Deutsch Wikipedia
Wahlbetrug — Die Wahlfälschung ist die bewusste Manipulation einer Wahl entgegen demokratischer Prinzipien, um das Wahlergebnis in eine bestimmte Richtung zu verändern. Bei Wahlfälschungen im engeren Sinne werden die vorhandenen Regeln verletzt, um das… … Deutsch Wikipedia
Wahlmanipulation — Die Wahlfälschung ist die bewusste Manipulation einer Wahl entgegen demokratischer Prinzipien, um das Wahlergebnis in eine bestimmte Richtung zu verändern. Bei Wahlfälschungen im engeren Sinne werden die vorhandenen Regeln verletzt, um das… … Deutsch Wikipedia
Zu — Zu, eine Partikel, welche auf eine dreyfache Art gebraucht wird, als eine Präposition, als ein eigentliches Adverbium oder Beschaffenheitswort, und als ein Umstandswort. In den beyden ersten Fällen hat sie allemahl den Ton, in dem letzten aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Frey — Frey, er, ste, adj. et adv. eine Abwesenheit aller solcher Dinge zu bezeichnen, welche als eine Einschränkung, als ein Zwang, oder als ein Hinderniß angesehen werden. I. In der weitesten und vielleicht eigentlichsten Bedeutung, da denn die Sache … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia